moin leute
ich hab mir nochmal die sterbeurkunde meines urgroßvaters durchgelesen. jetzt hab ich probleme mit einem wort. was bedeutet das letzte wort in der 2. zeile? ich hab schon an gefecht gedacht, passt aber nicht oder? geschoss? ich denk auch nicht!
achja, die urkunde:
es steht, daß er...
Danke sehr
schöne grüße Thorben
Sterbeurkunde
- Thorben
- Stütze des Forums
- Beiträge: 907
- Registriert: 29.03.2005 13:28
- Wohnort: Lüneburger Heide
Sterbeurkunde
ic gefremman sceal eorlíc ellen oþðe endedæg on þisse meoduhealle mínne gebídan.
-
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7018
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Sterbeurkunde
infolge Kopfverletzung durch Artillerie-Geschoß
schönen Tag, Thorben
Irmgard
schönen Tag, Thorben
Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
- Thorben
- Stütze des Forums
- Beiträge: 907
- Registriert: 29.03.2005 13:28
- Wohnort: Lüneburger Heide
Sterbeurkunde
heißt es doch geschoß und der letzte buchstabe ist ein s, oder ein ß? also Gescho kann ich ja auch noch lesen, aber die letzten beiden buchstaben??? ich find es sieht eher aus wie st
und was bedeutet: zur verschüttung gefallen? daß man ihn an ort und stelle begraben musste? oder daß die verschüttung die kopfverletzung hervorgerufen hat? ich werd daraus nicht wirklich schlau, wie das gemeint ist?
und was bedeutet: zur verschüttung gefallen? daß man ihn an ort und stelle begraben musste? oder daß die verschüttung die kopfverletzung hervorgerufen hat? ich werd daraus nicht wirklich schlau, wie das gemeint ist?
ic gefremman sceal eorlíc ellen oþðe endedæg on þisse meoduhealle mínne gebídan.
- Thorben
- Stütze des Forums
- Beiträge: 907
- Registriert: 29.03.2005 13:28
- Wohnort: Lüneburger Heide
Hallo Manni
ja, das is mir größtenteils bekannt.
aber ich find der letzte buchstabe sieht weder wie ein "endungs-s" noch wie ein "sz" aus.
ja, das is mir größtenteils bekannt.
aber ich find der letzte buchstabe sieht weder wie ein "endungs-s" noch wie ein "sz" aus.
Zuletzt geändert von Thorben am 12.01.2006 11:09, insgesamt 1-mal geändert.
ic gefremman sceal eorlíc ellen oþðe endedæg on þisse meoduhealle mínne gebídan.
- Thorben
- Stütze des Forums
- Beiträge: 907
- Registriert: 29.03.2005 13:28
- Wohnort: Lüneburger Heide
oder sehen meine augen so falsch?
ihr wisst ja:
ihr wisst ja:
Bundeswehr hat geschrieben:ein schütze kann nichts
ein gefreiter kann lesen
ein obergefreiter kann lesen und schreiben
und ein hauptgefreiter kennt jemanden der lesen und schreiben kann
ic gefremman sceal eorlíc ellen oþðe endedæg on þisse meoduhealle mínne gebídan.
-
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7018
- Registriert: 25.12.2002 15:29
deine Augen sind blind vom vielen Fotogucken *g
das ist ein ganz normales ß = Geschoß
per Verschüttung gefallen bei - das heißt, es gibt kein Grab - aber er war nicht 'lebendig' begraben - siehe Artilleriegefecht.
das ist ein ganz normales ß = Geschoß
per Verschüttung gefallen bei - das heißt, es gibt kein Grab - aber er war nicht 'lebendig' begraben - siehe Artilleriegefecht.
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
- Thorben
- Stütze des Forums
- Beiträge: 907
- Registriert: 29.03.2005 13:28
- Wohnort: Lüneburger Heide
wenn ich dir das nächste mal neue fotos zeige wirst du auch ein ß fürn t halten denn dann wirst du die augen auch nicht mehr davon abwenden können!
danke schön euch beiden für die hilfe beim lesen!
ganz lieben gruß Thorben
danke schön euch beiden für die hilfe beim lesen!
ganz lieben gruß Thorben
ic gefremman sceal eorlíc ellen oþðe endedæg on þisse meoduhealle mínne gebídan.