Dies ist platt..und möchte hochdeutsch

Bei Problemen mit dem Entziffern alter Schriften kann hier hoffentlich gegenseitig geholfen werden.
Auch die Bedeutung unbekannter Ausdrücke in den alten Schriften kann hier erörtert werden.
Oft benötigt man auch Hilfe bei Schriften, die in anderen Sprachen verfasst sind.
Gast

Dies ist platt..und möchte hochdeutsch

Beitrag von Gast »

Hallo Jochen, nicht böse sein,
ich stell es mal hier ein... :wink:

Wer kann uns sagen in hochdeutsch?.. :P :P

Bild


Manni
Zuletzt geändert von Gast am 01.03.2007 18:54, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
Jochen
Mitglied
Beiträge: 18
Registriert: 13.08.2005 09:27
Kontaktdaten:

Beitrag von Jochen »

Hallo Manni,

warum sollte ich böse sein ????

Bin für jede Hilfe dankbar.

Vielleicht noch ein wenig zum Hintergrunde (hilft aber leider auch nicht weiter): Diese Inschrift steht über dem Eingang des Puppenmuseums in Lübeck.

Das Gebäude war offenbar ehedem ein Patrizierhaus, dessen Besitzerfamilie sich (wenigstens) zweier Wappen erfreuen durfte.

Schöne Grüße

Jochen WIlke
Gast

Beitrag von Gast »

Wenn ich mich nicht täusche lautet der Text wie folgt:

Ware Dein Gedinge mit Fleiß und ..... Gott.
Der segnet alle Zeit.


Peter
Tymberwolf

Beitrag von Tymberwolf »

Magistri hat geschrieben:
Ware Dein Gedinge mit Fleiß und traue Gott.
Der segnet alle Zeit.
traue = im Sinn von Treue, Wahrhaftigkeit, Redlichkeit.

Tymberwolf
Irma

Beitrag von Irma »

platt is datt nich..

Whar dine gstinge mit flit
und truwe godt
de segenet alle tidt

Übersetzung:

nimm deine Geschäfte mit Fleiß wahr
und (ver)traue auf Gott
dann ist alle Zeit gesegnet.

Ruft mal im Meseum an und lasst euch den Spruch vorlesen und übersetzen ;-)
Gast

Beitrag von Gast »

Genau meine Meinung,

siehe hier:

http://www.gemeinschaft-wappenfuehrende ... 7575#17575

Gruß Manni

PS: Irmgard, sei doch bitte so lieb und schreib auch dort..Danke. :wink:
Irma

Beitrag von Irma »

Manni, bitte setze einen Link hierher, damit man unsere Gemeinschaftsarbeit (Peter und Tymberwolf) nachvollziehen kann.

lieben Gruß.. Irmgard
Benutzeravatar
Jochen
Mitglied
Beiträge: 18
Registriert: 13.08.2005 09:27
Kontaktdaten:

Beitrag von Jochen »

Zunächst auch hier Euch allen herzlichen Dank.

Was den Sinn des Spruches angeht, bin ich völlig einer Ansicht mit Euch.

Aber mal im Ernst - Flit ist platt, Tidt ist platt, truwe ist platt, Lübeck liegt in Plattdeutschland. Was soll das denn sonst für eine Sprache sein?

Schöne Grüße

Jochen Wilke

P.S.: Ach ja, mehr als wir wissen die im Museum auch nicht.....
Irma

Beitrag von Irma »

Hallo Jochen,

lies das mal und du findest eine ganz andere Grammatik.
http://www.plattmaster.de/spraak.htm
Absatz: Wat mookt nu Platt to een eegen Spraak?

lieben Gruß.. Irmgard

P.S.: m.M.nach ist das ganz schön traurig für´s Museum!
Soviel Desinteresse macht mich stets sprachlos.
Benutzeravatar
Jochen
Mitglied
Beiträge: 18
Registriert: 13.08.2005 09:27
Kontaktdaten:

Beitrag von Jochen »

Irma hat geschrieben:Hallo Jochen,

lies das mal und du findest eine ganz andere Grammatik.
http://www.plattmaster.de/spraak.htm
Absatz: Wat mookt nu Platt to een eegen Spraak?

lieben Gruß.. Irmgard
Hallo Irmgard,

wi'eßte watt, opp därr i'enen Sieden essett ene philosophesche Frooge, watt die éng Sprooke van därr angeren ongerschédd.

Opp därr angeren Sieden - töscher Platt on Húohdütsch güttet er grüötere Ongerschiede äs töscher Dänesch ón Norwegesch - ón do hetttet jo van allen Sieden dattatt twe'i Sprooken - ón geng Móngkarten wöären....

(Hallo Irmgard,

weißte, auf der einen Seite ist es eine philosophische Frage, was die eine Sprache von der anderen unterscheidet. Auf der anderen Seite - zwischen Platt und Hochdeutsch gibt es größere Unterschiede als zwischen Dänisch und Norwegisch - und die werden ja von überall als zwei Sprachen - und nicht etwa Mundarten - anerkannt......)

P.S.: m.M.nach ist das ganz schön traurig für´s Museum!
Soviel Desinteresse macht mich stets sprachlos.
Tja, watt sallech gätz dotuo sagen.... ett es wie ett es......
Antworten