Hallo,
wer kann etwas über den Namen Naujoks erzählen?
Es geht hier speziell um die Vorfahren bzw. Eltern von Heinrich Naujoks, der im April oder Mai 1938 in Marburg/Lahn mit etwa 30 Jahren verstorben ist.
Naujoks
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Naujoks
Naujoks ist polnisch und heißt Hase
sollte ich mich irren, bitte ich um Berichtigung!
Wer die Eltern von Heinrich waren, erfährt man durch das Standesamt in Marburg, wenn man dazu berechtigt ist.
netten Gruß.. Irmgard
sollte ich mich irren, bitte ich um Berichtigung!
Wer die Eltern von Heinrich waren, erfährt man durch das Standesamt in Marburg, wenn man dazu berechtigt ist.
netten Gruß.. Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
- Hendrik_Kutzke
- Stütze des Forums
- Beiträge: 1124
- Registriert: 08.04.2004 11:04
Naujoks
Naujock(s), Naujokat, Naujok(s):
Ursprünglich in Ostpreußen verbreitete Übernamen litauischen Ursprungs, die den Neuling, den Neuankömmling bezeichnete.
Q.: Duden Namenlexikon
Ursprünglich in Ostpreußen verbreitete Übernamen litauischen Ursprungs, die den Neuling, den Neuankömmling bezeichnete.
Q.: Duden Namenlexikon
-
Friedhard_Pfeiffer
- Stütze des Forums
- Beiträge: 853
- Registriert: 02.08.2005 21:07
Re: Naujoks
Hase heißt auf polnisch Zajac. Und für die Interessierten: Häslein = zajecek.Irmgard hat geschrieben:Naujoks ist polnisch und heißt Hase
sollte ich mich irren, bitte ich um Berichtigung!
Mit freundlichen Grüßen
Friedhard Pfeiffer
-
Timberwolf
Re: Naujoks
Irmgard muss wohl mal in die Hasenschule von Amanita
http://www.amanita.de/forum/index.php/b ... 1ba1530df9
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Re: Naujoks
Timberwolf, meintest du wegen ? :
magische Lebenshilfe, zuverlässige Zauber-+ Hexenschule , Rückführung in frühere Leben
oder doch:
Nachtgedanke Nr1 : kultiviere die Kommunikation nach Mitternacht (also für jetzt)
bitte präzisiere, nicht, daß ich am Ende die falschen Studienfächer belege..
mit freudigem Heul bei Vollmond... Irmgard
magische Lebenshilfe, zuverlässige Zauber-+ Hexenschule , Rückführung in frühere Leben
oder doch:
Nachtgedanke Nr1 : kultiviere die Kommunikation nach Mitternacht (also für jetzt)
bitte präzisiere, nicht, daß ich am Ende die falschen Studienfächer belege..
mit freudigem Heul bei Vollmond... Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Re: Naujoks
Friedhard, danke für die Erklärung.
Weißt du was Sajons heißt? Ob so geschrieben, kann ich nicht sagen. Aber ich glaube, ich habe Naujoks mit Sajons verwechselt. Polnisch ist eben nicht meins..
lieben Gruß.. Irmgard
Weißt du was Sajons heißt? Ob so geschrieben, kann ich nicht sagen. Aber ich glaube, ich habe Naujoks mit Sajons verwechselt. Polnisch ist eben nicht meins..
lieben Gruß.. Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
-
Friedhard_Pfeiffer
- Stütze des Forums
- Beiträge: 853
- Registriert: 02.08.2005 21:07
Re: Naujoks
Es gibt "zajeczy" (unter dem e ein Komma, gesprochen: ~jätschü) = Hasen...Irmgard hat geschrieben: Weißt du was Sajons heißt? Ob so geschrieben, kann ich nicht sagen.
Unter Sajons oder ähnlich habe ich nicht gefunden.
Beste Grüße
Friedhard Pfeiffer
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Re: Naujoks
Hallo Friedhrad,
habe mich inzwischen erkundigt: ja, war mein Fehler! Aber die Sajons meinen, daß sie auf deutsch Hase heißen und schreiben sich wie gesprochen ..*g
Nun denn..
Danke dir für´s Nachsehen!
schönen 3. Advent für dich und deine Frau
... Irmgard
habe mich inzwischen erkundigt: ja, war mein Fehler! Aber die Sajons meinen, daß sie auf deutsch Hase heißen und schreiben sich wie gesprochen ..*g
Nun denn..
Danke dir für´s Nachsehen!
schönen 3. Advent für dich und deine Frau
... Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!