Seite 2 von 2
Verfasst: 27.03.2006 08:06
von Hendrik_Kutzke
M. Tomec hat geschrieben:
Ansonsten nur ndd.-westf. bzw. norddeutsche Hinweise wie z. B. Höne = Kuno (Kunrad) ...
das ist nicht ganz korrekt, Bahlow schreibt:
Höne, Hnecke, Hönemann (ndd.) gehören zu Huno w i e Köne, Könecke, Köneman zu Kuno (Kunrad); ...
also so wie Manni das schon geschrieben hat.
Hendrik Kutzke
Verfasst: 27.03.2006 12:03
von M. Tomec
Hallo Herr Kutzke,
sorry, da habe ich falsch zitiert...
Der Zusatz "(keltisch)" sollte auf den süddeutschen Sprachraum hinweisen, da ich nur norddeutsche Erklärungen fand.
Ansonsten muss ich leider passen. Für Überlegungen wie z. B.: mhd. honic, hoenic, hönic = Honig = Hönle als Übername für "Imker" fehlen mir Belege... und raten möchte ich nicht.
Gruss
Michael Tomec
Verfasst: 27.03.2006 13:03
von Hendrik_Kutzke
M. Tomec hat geschrieben:Hallo Herr Kutzke,
sorry, da habe ich falsch zitiert...
kein Problem, irren ist menschlich.
dann will ich mal die Auflösung bringen
Hönel ,
Hönle oberdeutsche KF von Hö(h)ner (verkürzte Form von Hövener (Hofbesitzer ))
1) Standesname zu mhd. hovelīn (= kleiner Hof) für den Besitzer eines kleinen Hofes.
2) Herkunftsname zu Ortsnamen wie Höfl (Bayern), Höfle (Baden-Württemberg, Bayern).
Hendrik Kutzke
PS:
Vielleicht interessant dazu
http://web.axelero.hu/vasiszem/2001/06/inhalt.htm
JÓZSEF DÉNES:
UNGARN UND DEUTSCHE "IM GEBIET DER BURGEN"