Seite 1 von 1

Zwonasch

Verfasst: 09.10.2005 00:49
von Zwonasch
Christian Zwonasch schrieb:<br>Urspünglich wohl Zwonarz oder Zwonar, scheint aus dem Ungarischen zu kommen. Mein Vater stammt aber aus dem Sudetenland! Würde mich freuen, wenn mir jemand die Bedeutung des Namens sagen könnte!

Zwonasch

Verfasst: 09.10.2005 10:43
von Irmgard
woher der Vater stammt ist völlig egal, wenn es um die Deutung des Familiennamens geht! Interessant wären die Vorväter möglichst vor 1600 :-)

Weitere Variante des Namens : Zvonar..

Verfasst: 28.09.2006 13:23
von franzjosef30
So wie der Name geschrieben ist ,dürfte er verdeutscht sein.In Czechien(Böhmen) wird der Name so geschrieben Zvonar(auf dem r wird ein
Hacek gesetzt,man könnte dazu auch Häkchen sagen).Der Name wird dann so ausgesprochen wie er da geschrieben steht.Ich weißß dies ganz genau ,da meine Vorfahren von dort stammen und sich Zvonar schrieben.Übersetzt heißt der Name Glöckner.

Verfasst: 12.12.2006 19:10
von Zwonasch
Ich hatte gar nicht mit einer konkreten Antwort gerechnet.
DANKE!!!
Mein Vater stammt aus Bernau(Zatoki; hoffentlich richtig geschrieben)
Der Bruder meines Vaters hatte so etwas ähnliches an gedeutet.
Er meinte es heißt Glockenbauer.

Nachtrag zu meinem Beitrag zu Zwonasch.

Verfasst: 23.12.2006 14:58
von franzjosef30
Ich habe leider vergessen zu schreiben warum ich es weiß,dass der Name Zwonasch existent ist.den Namen habe ich im Zuge meiner Ahmnenforschung
im Geburtenregister der Pfarrgemeinde Ottnang gelesen.Wir haben zwar
allgemeine Schulpflicht seit Maria Theresia,doch konnten leider sehr viele
Menschen zur damaligen Zeit nicht Schreiben und Lesen.Der Name Zwonar war im Geburtenregister einmal als Zwonar zu lesen und dann in der gleichen Zeile als Zwonasch.Der Fehler liegt daher vermutlich beim Priester der diesen Eintrag gemacht hat.Es ist gut möglich dass dieser Zwonasch aus seiner Heimat ausgewandert ist weil er keine Arbeit gefunden hat.Er hat daher wie er dort ankam das Dokument mit dem Namen Zwonasch vorgelegt als er sich dort gemeldet hat.Hier noch die Mail-Adresse der Pfarre Ottnang am Hauruck
pfarre-ottnang@dioezese-linz.at
Der Name Glöckner ist frei übersetzt.Ich habe mir den Namen von übersetzen
lassen.Ganz genau heißt er:"Mann der die Glocke lläutet"
Ich hoffe mit meinem Nachtrag zur besseren Namensfindung noch etwas beigetrageb zu haben.

Ursprung

Verfasst: 20.05.2007 16:16
von Alpinkatze
Der Ursprung ist eindeutig slawisch, also nicht ungarisch.

Im slowenischen z.B. bedeutet Zvonar = Glöckner,Glockengießer
(wie schon von franzjosef30 teilweise übersetzt)

Im Kroatischen als Beispiel Glocke/Kirchenglocke/Klingel = Zvono
und Kirchturm = Zvonik