Seite 1 von 2
Janitschke
Verfasst: 10.01.2006 19:52
von Janitschke
Janitschke schrieb:
Suche alles über meinen Familiennamen.
danke schonmal im vorraus!
Janitschke
Verfasst: 10.01.2006 20:05
von IWCD-Wolf
Christian Benz schrieb:
Bei Nitze, Nitsch, Nitsche, Nitschke handelt es sich um Familiennamen die aus einer Kurzform des Rufnamens Nikolaus entstanden sind. In Einzelfällen kann aber auch eine Ableitung von Nithard vorliegen.
Janitschke
Verfasst: 10.01.2006 21:30
von Matti
Auf -ke endende Familiennamen enstammen häufig jener einst im Elbe-Saale-Gebiet verbreiteten westslawischen Sprache, deren Überrest das Sorbische ist, vgl. z.B. Kon(n)opke, Starnke, Kupke. Meine Herleitung ist jedoch hypothetisch und bedarf der Bestätigung bzw. Widerlegung:
Janitsch - 'Sohn des Jan', Janitschke - "Vom Sohn des Jan"
Janitschke
Verfasst: 10.01.2006 21:47
von irma
NIRGENDS und zu keiner Zeit! heßt -ke 'vom Sohn des'
..ob Janitsch mit nitsch in einer Linie zu nennen ist oder einen eigenen Namen wie Janosch als Ursprung haben könnte bliebe diskutabel; deine Herleitung sicher nicht.
wie kommst du auf diese Idee?
netten Gruß.. Irmgard
Janitschke
Verfasst: 10.01.2006 21:59
von Janitschke
hmm wie jetzt also heisst janitschke sohn des jan
Verfasst: 10.01.2006 22:02
von Gast
Hallo,
hmm wie jetzt also heisst janitschke sohn des jan
vergiss es, es stimmt nicht....
Gruß Manni
Verfasst: 10.01.2006 22:10
von janitschke
aber er hat einerseits recht mein familienname kommt am meisten in umfeld breslau vor...
Verfasst: 10.01.2006 22:21
von Gast
Hallo,
dein FN kommt in dieser Schreibweise in ganz Polen nicht vor!
Liebe Grüße
Manni
Re: Janitschke
Verfasst: 10.01.2006 22:26
von Matti
irma hat geschrieben:NIRGENDS und zu keiner Zeit! heßt -ke 'vom Sohn des'
Das habe ich
so auch gar nicht gesagt.
-itsch oder auch -ewitsch, -owitsch ist ein verbreitetes slawisches Suffix mit der Bedeutung 'Sohn des ...'. Vergleiche z.B. russ. Nikolaj Iwanowitsch (Nikolai, Sohn des Iwan), Andrej Nikolajitsch (Andrej, Sohn des Nikolaj). Daher meine Herleitung 'Janitsch - Sohn des Jan'. Die Endung -ke würde dann in etwa 'von' bedeuten, vergleichbar dem polnischen '-(s)ki', also: 'Jemand vom Sohn des Jan (aus der Familie des Sohnes des Jan).
Verfasst: 10.01.2006 22:29
von Matti
Manni hat geschrieben:
dein FN kommt in dieser Schreibweise in ganz Polen nicht vor!
Dafür gibt es aber massenhaft Janicki (sprich: Janitzki) und auch einige Janiczki (sprich: Janitschki).