Seite 1 von 1

Butscheid

Verfasst: 05.02.2007 11:43
von Harrison
Hallo zusammen

Ich heiße Sebastian Butscheid und mich interessiert die herkunft meinens Nachnamen: BUTSCHEID

Ich freue mich über jeden Post!

Gruss
Sebastian

Butscheid

Verfasst: 05.02.2007 14:13
von Hendrik_Kutzke
Butscheid, Buttscheid = ein Herkunftname!

Vielleicht Burtscheid mit Ausfall –r-.
54424 Burtscheid

Hendrik Kutzke

Tipp:http: www.bittscheidt.de/bittscheidt/index.html

Verfasst: 05.02.2007 16:04
von Harrison
Danke...

die Bittscheidt seite hab ich auch schon gefunden.
woher weiss man ob der Name von dem Ort Burscheid abstammt?
woher weiss man od der Name von einem anderen Namen abstammt, wie eben Butscheidt usw.?
Ich weiss das mein Großvater den Namen Butcheid angenommen hat. Dieser ist als Waisenkind im Heim aufgewachsen.

Verfasst: 05.02.2007 16:22
von Hendrik_Kutzke

Butscheid

Verfasst: 05.02.2007 17:18
von Gast
Da der Namernsteil Scheid mhd. etwas mit Scheidung, Trennung
zu tun hat, z.B. eine Grenzscheide, Grenze bezeichnet, mußt Du einmal prüfen
wo der von Hendrik bezeichnete Ort liegt, um daraus einen Wohnstättennamen abzuleiten.


Peter

Verfasst: 06.02.2007 17:33
von Hendrik_Kutzke
Harrison hat geschrieben: woher weiss man ob der Name von dem Ort Burscheid abstammt?
woher weiss man od der Name von einem anderen Namen abstammt, wie eben Butscheidt usw.?
Harrison, deine Frage nicht noch nicht beantwortet und Irmgard, die das immer so schön kann, ist z.Zt. irritiert, so muss ich das wohl machen.
Ich versuche es mal.
Dein Name BUT(T)SCHEID besteht aus dem BW = Bedeutungswort <But(t)> und dem GW = Grundwort <–scheid>.
Das GW ist immer schwerwiegender als das BW, d.h. man schaut sich zuerst das GW genauer an.

Das GW <–sched >/<-scheid> bedeutet:
Grenze, Abtrennung;
Dies wurde vor allem auch auf Örtlichkeiten/Örtlichkeitsnamen (ÖN) oder auf Ortsnamen (ON) übertragen, die z.B. an Wasserscheiden, Grenzen zwischen Ländern/Landschaften, etc. lagen. Manchmal ist aber auch nur die Beschreibung der Abgrenzung der Anlage nach außen gemeint. Diese GW finden wir insbesondere in den Mittelgebirgen.
Die sprachliche Grundlage ergab sich aus (mhd.) scheiden, (ahd.) sceidan in der Bedeutung "scheiden, trennen".

Das BW But(t)- ist viel schwerer zu deuten, weil es viel mehr Möglichkeiten der Bedeutung gibt. Dabei konnt es auch darauf an wie alt (Entstehungszeit) der Name ist.
Eine Möglichkeit wäre z.B. But. = außen, außerhalb, vor irgendetwas;
im Verbund mit dem GW <-scheid> könnte es also ein ÖN sein, in der Bedeutung – vor der Grenze.

Oder wie ich vorher schon sagte:
Butscheid, Buttscheid = ein Herkunftname!
Vielleicht Burtscheid mit Ausfall –r-.

Es gibt aber noch andere Möglichkeiten, die aber immer individuell zum jeweiligen Namensträger erforscht werden muss. Das kann bedeuten, dass möglicherweise Dein FN Butscheid ausnahmsweise nicht aus einem ON oder ÖN entstanden ist.

Zunächst wirst Du also Familienforschung betreiben müssen. Wie das geht steht hier irgendwo, aber da kennt sich Irmgard einfach besser aus.

Hendrik Kutzke

Verfasst: 06.02.2007 19:43
von Harrison
wow, danke für diese ausführliche Antwort! Dann werd ich wohl meinen Großvater vorsichtig auf unseren FN ansprchen müssen...

Gruss
Harrison

Butscheid

Verfasst: 07.02.2007 10:52
von Gast
Früher schrieb man Buth - 1450 But. Dies war ein Übername zu mhd. but
Butt, Scholle; 1471 Buth.
Wenn ich weiter spekuliere kann man aus den Einzelteilen des Namens u.a.
darauf schließen, daß der FN von Fischland oder Grenze abzuleiten ist.
Fischland nennt sich ein Landteil auf dem Darß in Meckl.-Vorpommen und
grenzt (Grenzscheide an Darß und Zingst.
Vielleicht stammen Deine Vorfahren ja aus diesem Bereich.


Peter

Butscheid

Verfasst: 07.02.2007 14:41
von Irmgard
Hendrik, wenn schon, dann bitte ein Original-Foto von mir und meinem Kaffeepott
und Stöchiometrie verschafft Klarheit.

Harrison, du musst deinen Opa nicht in Verlegenheit bringen. Der wird es nämlich auch nicht wissen :-)
Aber er hat seine Geburtsurkunde und die brauchst du, wenn du Ahnenforschung betreiben willst.
Da steht nämlich, wer die Eltern sind und an welches Standesamt du dich wenden musst.
Ein Musterbrief zur Anforderung der Kopie einer vollständigen*Abstammungsurkunde ist unter 'Erste Schritte' FAQ. Da musst du nur noch die Daten einsetzen und ab zur Post.
Und so machst du das (für die Namenforschung) mit jedem Vater.(bei vernünftiger Ahnenforschung auch für die Mütter) Vor Einführung der Standesämter ca 1874 waren die Kirchengemeinden zuständig an die nun schreibst. Meistens muss man zwar vor Ort selber in den Kirchenbüchern lesen, aber wenn du freundlich einen an dich adressierten und frankierten (mit Briefmarke beklebt) Rückumschlag beilegst, sagt man dir, wo die KB´s einlagern oder wann sie im Gemeindebüro einzusehen sind oder schickt dir die Kopie. Bevor ich an die Gemeinde schrieb, rief ich immer erst an - spart Zeit und Geld.
Aber ausser mir, können dir bei konkreten Fragen hier noch andere behilflich sein.
Der Verlauf der Namenschreibung (Ort und Zeit - man erkennt daraus, wie gesprochen wurde :Bud oder But oder Butt oder Putt oder Boud oder..) interessieren für die Deutung. Bis du das aber weißt, gilt Hendrik Kutzkes Gesagtes, denn gerade dein Name bietet viel zuviele Möglichkeiten der Spekulation und Wortinterpretation und wir wollen dich ja nicht auch noch irritieren ;-)

netten Gruß.. Irmgard ..
* vollständug heißt: da stehen alle Daten drauf, die das Standesamt zu deiner Familie hat.
Und wir bitten grundsätzlich nur um eine KOPIE einer Urkunde/ eines Entrags- nie um eine Urkunde!