Dr. Gerhard Grün hat geschrieben:... Der Familienname "Wornest" stammt mit großer Wahrscheinlichkeit aus einer slawischen Sprache (russisch "woron" der Rabe, "woronoj" schwarz), das fragt ews sich, ob er in Osteuropa vielleicht ebenso häufig vor wie bei uns der Name "Schwarz" anzutreffen ist. <br />
Was ist Ihnen über Bedeutung und Ursprung des Namens bekannt?
Selbstverständlich wird man FN mit
Wor- oder
Worn- oder wie Sie anführen
Woron- in slawischen Sprachen finden. Ob dann „schwarz“, „Rabe“,„Krähe“ dabei eine Rolle spielt, darüber ließe sich prächtig streiten.
Die Frage ist aber, wie begründen Sie Ihre These?
Ihre These:
"Wornest" stammt mit großer Wahrscheinlichkeit aus einer slawischen Sprache (russisch "woron" der Rabe, "woronoj" schwarz)“.
Wo ist der Bezug?
Schlesien = slawisch-deutsches Siedlungsgebiet?
Ich kann Ihnen sagen, so funktioniert Namenforschung und infolge die Erforschung von Namenbedeutungen nicht.
Die Tatsache, dass Ende des 19. Jh. oder Anfang des 20. Jh. jemand aus Schlesien (wenn denn nicht ohnehin die Neumark 1) gemeint ist) nach Thüringen kam, hat für die Namenforschung absolut keine Aussagekraft.
Der FN WORNEST kommt in Deutschland Mitte des 19. Jh. im Bereich Neumark vor, und zwar in der Schreibweise
WORNEST und
WORNERT!
Wornert könnte man in Richtung eines RN Werner deuten, aber es fehlt uns der Bezug.
Ohne Namenforschung [viele nennen das Ahnenforschung, (ich definiere es etwas anders, verzichte hier aber auf eine Definition)] werden Sie die Bedeutung des FN WORNEST nicht entschlüsseln können.
Ich stelle mal spaßeshalber eine andere These auf, die natürlich auch keinen Bezug zu Ihren FN WORMERT hat.
Meine These (1):
Der WORNEST entstand aus dem FN WORMNEST mit Ausfall des –M- = WOR(M)NEST.
Ältestes bekannte Vorkommen in Hessen um 1700 (Wormnest/Wurmnest), um 1750 in Amsterdam (Niederlande), dort Namensänderung durch Ausfall von –m- zu WORNEST.
Hendrik Kutzke
1)
http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Neumark1818.jpg