Seite 1 von 1
MUSE? Irmgard & Henfrik
Verfasst: 17.01.2005 18:23
von Hendrik_Kutzke
vorher AIMER
---schnipp---schnipp---schnipp---
moin Henfrik..
wieso solltest du mehr Glück haben?
nur weil du mich sonst zum Buhmann dafür machst, daß der Volker sich mit meinem Stümperkram begnügen muß?
---schnipp---schnipp---schnipp---
Ach ..., ich dachte ich bin hier der Buhmann

.
---schnipp---schnipp---schnipp---
...wenn du geschrieben hättest, daß du eine Muse brauchst...
---schnipp---schnipp---schnipp---
grübel, grübel, grübel ... was in aller Welt soll ich mit einer Göttin???
Noch habe ich ja Hoffnung, wenn Du Henfrik Deine E-Mail-Adresse nicht gibst, dann vielleicht doch mir

.
Hendrik
anno - watt ´ne schwere Geburt...
Verfasst: 18.01.2005 07:09
von Irmgard
Autor: Irmgard (---.dip.t-dialin.net)
Datum: 17.01.05 19:47
manno - watt ´ne schwere Geburt...
und wieso bist du bei Volker der Buhmann? Mich machst du dazu, weil du nur unter Gegenleistung bereit zur Übersetzung bist.
was heißt: schwere Arbeit? das liest du doch, wie die Schlagzeile der Zeitung mit den 4 großen Buchstaben!
Bist du besorgt, es könnte dir ein (Tipp)Fehler unterlaufen? - immerhin postest du mit deinem Namen... für solche Fälle hat Volker eine schöne e-mail-Adresse.
lieber Henfrik - schon wieder daneben gehauen - oder doch ´ne freudsche Fehlleistung? -
lieber Hendrik , wünsche dir einen besinnlichen Abend !
Irmgard
da läuft was quer!
Verfasst: 18.01.2005 07:12
von Hendrik_Kutzke
Ohjeminee Irmgard,
da läuft was quer!
Mein Text: "Für die Lösung der Textstellenaussage will ich mal versuchen einen Gegenwert zu erhalten, vielleicht habe ich ja mehr Glück als Peter (alias Eiche) ?",
bezog sich auf Deine Frage:
"Nur..was willst Du mit dieser Textstelle sagen?
an dem Stein Schlange ( Winter?) mit Aimer auf dem Rücken?
und Rabe auf dem Schwanz
macht seinen Träger klug und kündich und vorsichtig und nimmt zuviel Hitze..
Tja,dafür bin ich wohl doch schon zu alt oder noch nicht alt, ähem .. weise.. genug.
Läßt du mich dumm sterben??"
Bezüglich der Übersetzung habe ich Dich gelobt: "...außerdem hast Du doch Deine Übersetzungsqualitäten gerade unter Beweis gestellt.", ich meinte damit, dass du den Schlangentext übersetzt hast.
Volkers Text steht nicht zur Debatte!
Herzlichen Gruß
Hendrik
Re: MUSE? Irmgard & Henfrik
Verfasst: 18.01.2005 12:19
von Irmgard
ach Hendrik,
wir sprechen desöfteren nicht die selbe Sprache.
Schön, daß wir uns trotzdem am Ende wieder verstehen

(fast wie bei den Königskindern)
Wenn also du und Friedhard und J.König und wer sonst noch, weder Zeit haben noch Lust verspüren, bei Volkers Urkunden behilflich zu sein. so werde ich mich morgen oder Donnerstag nochmals damit beschäftigen und zur freundlichen Korrektur posten.
Muß heute wieder Kuchen backen für meine morgigen Gäste.
fröhliche Grüße!.. Irmgard
Re: MUSE? Irmgard & Henfrik
Verfasst: 18.01.2005 19:54
von eiche
Irmgard du weißt dass die nicht zusammen kamen denn er kam ach nee auch wenn der Witz von Otto ist, gehört er nicht hierher.
Ich komme mir wg. Bumann nun bald selbst wie einer vor, denn ich möchte und wollte doch nicht dass ihr euch anfangt zu "kappeln".
Peter