Weitling

Suche zu Vorfahren.
Irmgard
Stütze des Forums
Beiträge: 7019
Registriert: 25.12.2002 15:29

Weidlein

Beitrag von Irmgard »

nur wenn du wiederkommst!
Bild

Irmgard
C. Weitling

Beitrag von C. Weitling »

Hallo Irmgard, hallo Hendrik, :)

also, die Sache mit den Weitlings und eidlings im gleichen Ort bezieht sich auf die Gegenwart. Wie Hendrik glaube ich auch nicht, dass zwischen allen Weidlings oder Weitlings oder gar zwischen Weitling und Weidling Verwandtschaft besteht.

Zu der Hirtensache: Mein Spitzenahn war Rinderhirte, sein Sohn aber Schafhirte.

Hendrik, was macht dich so sicher, dass es um die Weite und NICHT um Weide geht? Hälst du die Fischer- bzw. Jägertheorie für abwegig?

Muss man nicht auch Lautverschiebungen in Betracht ziehen? Z. B. von Witling zu Weitling o.ä.?

Wie sähe eure Rangliste bzgl. der Bedeutung meines Nachnamens aus?

Beste Grüße :D

Christian
irma

Beitrag von irma »

Hallo Christian,
Wie Hendrik glaube ich auch nicht, dass zwischen allen Weidlings oder Weitlings oder gar zwischen Weitling und Weidling Verwandtschaft besteht.
Irmgard hat geschrieben:Bis du sicher, daß die Leute am gleichen Ort in den verschiedenen Schreibweisen auch verwandt waren?
glauben heißt nicht wissen.. aber wird schon so sein, daß es 'Weide' und 'weite' gab..

Kuhhirte, Schafhirte, Schweinehirte waren Ämter! ..und sicher verschaffte man seinem Sohn/ Bruder ein Amt ;-), so wie ein Handwerksmeister für seinen Sohn die Aufnahem in die Zunft arrangierte. Oder eine Fischer für seinen Sohn / Bruder das Fischrecht erwirkte.
--------------------------------------------------------------------------------

Zur Rangfolge:

hier würde ich prüfen wollen, ob es vor 1600 evtl. wieder eine Änderung der Schreibweise gab - z.B. weil sich die Religion änderte oder die Herrschaft oder der Hirte doch aus einem anderen Bereich des Landes zugewandert war.
Ferner würde ich wissen wollen, wer von den Weid/ Weitlings verwandt ist.
Sind sie nämlich schon massenhaft verwandt, dann kann der Hirte nicht zugewandert sein und man muß vor Ort weitersuchen nach möglichen Berufen und Rechten. Schau, wo sie wohnten.. Nachbarn / Taufpaten / soziales Umfeld. Sohn eines Knechts wird kein Amtmann.

..und ich bin noch immer nicht bei einer Hitliste, sondern schließe einfach nur aus wie gehabt und begrenze auf :

Weide (Land und Gras, Flechtwerk); Fischer (evtl.!! auch Waidmann)
Weite (weit ; weiß)

schönen Gruß.. Irmgard
Benutzeravatar
Hendrik_Kutzke
Stütze des Forums
Beiträge: 1124
Registriert: 08.04.2004 11:04

Beitrag von Hendrik_Kutzke »

irma hat geschrieben: ..und ich bin noch immer nicht bei einer Hitliste, sondern schließe einfach nur aus wie gehabt und begrenze auf :

Weide (Land und Gras, Flechtwerk); Fischer (evtl.!! auch Waidmann)
Weite (weit ; weiß)
sehe ich auch so Andreas,
erst mal sammeln, sortieren und dann sehen wir weiter :-)

zu Weite (weit, weiß auch Weizen) (lässt sich nicht trennen!)

Hendrik Kutzke
C. Weitling

Beitrag von C. Weitling »

Hallo zusammen,

nach längere Abwesentheit melde ich mich zurück.

Mich interessiert, was ihr von dem Deutschen Namenlexikon von Hans Bahlow haltet.

Was haltet ihr von der Bedeutungserklärung meines Namens bei Bahlow?

Er schreibt: Weitling = Weidling = Weidlich = "frisch, keck, stattlich" (eigentl. weidgerecht)

viele grüße

christian
Irmgard
Stütze des Forums
Beiträge: 7019
Registriert: 25.12.2002 15:29

Beitrag von Irmgard »

zu oberflächlich!

Aber damit kann man kaum was falsch machen :lol:

Allerdings würde ich dann von weid = weiden (Augenweide) ausgehen... Was denn eine Augenweide ist, liegt im Blick des Betrachters und kann ein Wild, ein Fisch, ein Mädchen oder Junge sein.. ein schönes Tuch, eine Hose, ein Boot.. :lol:

Du hast gesehen, wieviel Möglichkeiten gerade in deinem Namen stecken, selbst wenn man nur von dieser einen Schreibweise ausgeht.

Das Wort "weit" wurde im Laufe der Zeit weitverzweigt für verschiedene Begriffe benutzt und entwickelte sich unterschiedlich im Gebrauch.

Was DEINEN Ahnen veranlasste sich Weitling zu nennen bzw. so genannt zu werden, wirst du wirklich nur mit viel Glück und Fleiß durch eigene Forschung erfahren - oder doch der Wahrscheinlichkeit sehr nahe kommen.

Das macht es aber auch besonders spannend .. finde ich.

netten Gruß, Christian!
Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.

Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Benutzeravatar
Hendrik_Kutzke
Stütze des Forums
Beiträge: 1124
Registriert: 08.04.2004 11:04

Beitrag von Hendrik_Kutzke »

C. Weitling hat geschrieben: Was haltet ihr von der Bedeutungserklärung meines Namens bei Bahlow?

Er schreibt: Weitling = Weidling = Weidlich = "frisch, keck, stattlich" (eigentl. weidgerecht)
nicht viel! :)

Hendrik
C. Weitling

Beitrag von C. Weitling »

Liebe Irmgard, lieber Hendrik,

vielen Dank für eure Antworten / Bemerkungen!

Bei euch kommt Bahlow ja nicht so gut weg. :lol: Aber ich kann es nachvollziehen. Um meinen Namen zu deuten (sagen wir beim Versuch...) habe ich verschiedene namenkundlichen Bücher gewälzt. Während in den meisten Büchern mehrere Bedeutungsmöglichkeiten angegeben wurden, steht bei Bahlow nur eine Möglichkeit. Noch dazu wird diese Variante in den anderen Büchern n i c h t erwähnt. Das hat mich stutzig gemacht. Daher meine Nachfrage.

Könnt ihr mir ein solides namenkundliches Werk empfehlen?

Nebenbei, Kunze, Dt. Namenkunde (Dtv.-Büchlein) und der "Namens-Brockhaus" sind mir bekannt. Kunze`s Büchlein mag ich, der Brockhaus naja...

Interessant finde ich, dass ich mögliche Deutungsvarianten, die hier im Faden angesprochen wurden (Weite, Weide etc.) in den von mir gelesenen Büchern nicht auffinden konnte. Da stehen zusammengefasst folgende Deutungen:

- Fischer (nach dem Arbeitsgerät) [ich habe diesbezüglich das Zedler Universallexikon aus dem 18. Jh. konsultiert, und da steht, ein Weidling werde zum Personentransport benutzt, mir schleierhaft, wie man dann auf Fischer kommt...]

- Milchschüssel

- Ort bei Wien

- "Die Bahlow-Deutung"

Glaube das wars.

Am Schluss kurz zurück zu Bahlow. Was macht denn Bahlow oberflächlich?

@ Hendrik: Warum hälst du von Bahlows Deutung nichts?

Viele Grüße

Christian
C. Weitling

Beitrag von C. Weitling »

Ähm, ich meinte nicht Brockhaus, sondern den Duden.

MfG

Christian
Benutzeravatar
Hendrik_Kutzke
Stütze des Forums
Beiträge: 1124
Registriert: 08.04.2004 11:04

Beitrag von Hendrik_Kutzke »

C. Weitling hat geschrieben: - "Die Bahlow-Deutung"
Er schreibt: Weitling = Weidling = Weidlich = "frisch, keck, stattlich" (eigentl. weidgerecht)

@ Hendrik: Warum hälst du von Bahlows Deutung nichts?
weil er einfach Weidlich = Weitling setzt, das ist sehr gewagt.

Übrigens schreibt er nicht Weitling = Weidling = Weidlich = "frisch, keck, stattlich" (eigentl. weidgerecht),
sondern weidenlich (mhd.) = "frisch, keck, stattlich".
Damit meint er "schön, stattlich, ausgezeichnet angezogen zur Jagd", daher sein Bezug zu "weidgerecht".

Ich werde dazu noch was schreiben, Geduld bitte.

Hendrik
Antworten