Dauwe ist je nach Region :
a) männl. fries. RF Douwe = Taube
Erste Nennung in NL : Heyne Douwen sone, Dordrecht 1284-85
Varianten :
Dauve, Dauven, Doef, Doeve, Doeven, Doeves, Doof, Doove, Dooves, Douve, Douven, Dove, Doven, Dovens, Doves, Dovis, Duif, Den Duif, Duifs, Duijf, Den Duijf, Duijff, Duijfjes, Duijfs, Duijve, Duijveman, Duijves, Duijvesz, Duijvis, Duive, Duiveman, Duiven, Duivenman, Duivens, Duives, Duivis, Duvé?, Duven.
Douw, Douw v.d. Krap, Douwe, Douwenga, Douwens, Douwes Dekker, Douwma, Douwsema, Douwsma.
b) fläm. douwe = unten / nieder
c) niederl. Douwen = Herkunftsregion
erste Nennung : Willem Joosten van Douwe(n), geb. ca. 1570, schipper, burger Rotterdam,
d) douw = drücken, schieben , auch verdauen (vergl. :deu)*
*) siehe auch Dau
Irmgard
PS : habe nach Tymberwolf´s Ergänzung die Titelzeile erweitert
Dauwe / Douwe
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Dauwe / Douwe
Zuletzt geändert von Irmgard am 07.07.2006 12:24, insgesamt 1-mal geändert.
-
Tymberwolf
Re: Dauwe = David
na, ich weiß nicht!Irmgard hat geschrieben:Dauwe ist je nach Region :
a) männl. fries. RF Douwe = Taube
<Dauwe> heist zwar <Taube>, aber für den Namen kommt eher der RN David in Frage.
Dauwe = friesische Form zu David.
Tymberwolf
-
Irma
Re: Dauwe = David
der kleine Unterschied machts *g -
Douwe = fries. RF = Taube
Dauwe = David
eine schöne Ergänzung!
Douwe = fries. RF = Taube
Dauwe = David
eine schöne Ergänzung!
-
Tymberwolf
Re: Dauwe = David
neneIrma hat geschrieben:der kleine Unterschied machts *g -
Douwe = fries. RF = Taube
Dauwe = David
Dauwe ist je nach Region :
a) männl. fries. RF Douwe = Taube
Erste Nennung in NL : Heyne Douwen sone, Dordrecht 1284-85
Varianten :
Dauve, Dauven, Doef, Doeve, Doeven, Doeves, Doof, Doove, Dooves, Douve, Douven, Dove, Doven, Dovens, Doves, Dovis, Duif, Den Duif, Duifs, Duijf, Den Duijf, Duijff, Duijfjes, Duijfs, Duijve, Duijveman, Duijves, Duijvesz, Duijvis, Duive, Duiveman, Duiven, Duivenman, Duivens, Duives, Duivis, Duvé?, Duven.
Douw, Douw v.d. Krap, Douwe, Douwenga, Douwens, Douwes Dekker, Douwma, Douwsema, Douwsma.
Das wird kaum zu trennen sein, Dauwe und Douwe
Douwe kann auch vom friesischen PN Douwo oder vom friesischen FN Douwama abgeleitet sein.
Wie diskutieren hier im Moment ein bischen "in der freien Luft".
Worum geht es denn konkret?
Tymberwolf
-
Irma
Re: Dauwe = David
Worum geht es denn konkret?
um die Nennung und Zusammenfassung der Möglichkeiten welche Ursache DAUWE haben kann.
Die Nennung Douwe als fr.RF ist bei den Niederländern entnommen - nicht meiner 'Begabung'
Deshalb schrieb ich die genannten Variationen in den NL dazu.
Sie machen auch so schön deutlich, daß man den Namen nur mit viel Glück und Recherche "deuten" kann.
Irmgard - hat nu Mittag, muß essen, Täubchen
um die Nennung und Zusammenfassung der Möglichkeiten welche Ursache DAUWE haben kann.
Die Nennung Douwe als fr.RF ist bei den Niederländern entnommen - nicht meiner 'Begabung'
Deshalb schrieb ich die genannten Variationen in den NL dazu.
Sie machen auch so schön deutlich, daß man den Namen nur mit viel Glück und Recherche "deuten" kann.
Irmgard - hat nu Mittag, muß essen, Täubchen
-
###
Re: Dauwe = David
"Douwe" ist Niederländisch und bedeutet "Nachfahre". Man verwendet den Begriff heute noch bei der Bezeichnung von Firmen, wo im Deutschen "Nachf." für Nachfolger steht. Die Firma "Douwe Egberts" ist ein typischer Fall (Douwe Egberts ist als ehemaliger Hersteller des Tabaks Marke "DRUM" bekannt).
Wörtlich übersetzt bedeutet "Douwe" in diesem Zusammenhang "Toter" - also vollständig "Nachfahre des Toten namens Egbert".
Wörtlich übersetzt bedeutet "Douwe" in diesem Zusammenhang "Toter" - also vollständig "Nachfahre des Toten namens Egbert".
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Re: Dauwe = David
Das scheint die Familie nicht zu wissen. siehe :### hat geschrieben:Die Firma "Douwe Egberts" ist ein typischer Fall (Douwe Egberts ist als ehemaliger Hersteller des Tabaks Marke "DRUM" bekannt).
Geschichte
Die Firma wurde 1753 im friesländischen Ort Joure als Lebensmittelgeschäft von Egbert Douwes gegründet. Benannt ist sie nach dessen Sohn Douwe Egbert (1755 - 1806), der das Geschäft 1780 übernahm.
http://de.wikipedia.org/wiki/Douwe_Egberts
Nein - hier wird die friesische Regel angewendet.### hat geschrieben:Wörtlich übersetzt bedeutet "Douwe" in diesem Zusammenhang "Toter" - also vollständig "Nachfahre des Toten namens Egbert".
Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!