Ich wüsste gerne etwas über die Bedeutung des Namens Tonnätt
und über seinen Ursprung.Ich habe nichts, aber auch nichts
darüber herausfidnen können.
Meine Familie ist seit 2 Generationen in Westfalen, Hagen und Breckerfeld ansäßig.
Tonnätt
-
René
Tonnätt, Bedeutung ?
Hallo Björn,
es gibt am Niederrhein verbreitet Familiennamen, die mit "to" beginnen - zum Beispiel "Toholt" - die ursprüngliche Schreibweise "to Holt" deutet den Hintergrund an: "zu Holt"... also jemand, der seinen Wohnsitz am Ort Holt hat wie etwas altmodisch gesprochen "er wohnt zu Holt".
Dein Name kann natürlich auch etwas ganz anderes bedeuten, aber "to Nätt" erscheint mir nicht so außergewöhnlich, dass es sich nicht lohnen würde, mal in diese Richtung zu schnuppern. Dies zumal es wegen des Flüßchens Nette am Niederrhein eine ganze Reihe von Weilern mit ähnlichen Namen gibt.
es gibt am Niederrhein verbreitet Familiennamen, die mit "to" beginnen - zum Beispiel "Toholt" - die ursprüngliche Schreibweise "to Holt" deutet den Hintergrund an: "zu Holt"... also jemand, der seinen Wohnsitz am Ort Holt hat wie etwas altmodisch gesprochen "er wohnt zu Holt".
Dein Name kann natürlich auch etwas ganz anderes bedeuten, aber "to Nätt" erscheint mir nicht so außergewöhnlich, dass es sich nicht lohnen würde, mal in diese Richtung zu schnuppern. Dies zumal es wegen des Flüßchens Nette am Niederrhein eine ganze Reihe von Weilern mit ähnlichen Namen gibt.
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Tonnätt, Bedeutung ?
to nett = zu/ bei der Nette- leitet sich von Nyt oder Ned ab und steht für eine feuchte Niederung
netten Gruß.. Irmgard
netten Gruß.. Irmgard
Zuletzt geändert von Irmgard am 27.01.2008 20:11, insgesamt 1-mal geändert.
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Tonnätt, Bedeutung ?
für franz. Schreibweise oder Herkunft?
AGNES THERESIA THONET
Marriage: 23 JUL 1656 Sankt Peter Katholisch, Koeln Stadt
ADELHEIDIS THONNET
Marriage: 09 OCT 1683 Sankt Johann Katholisch, Koeln Stadt
ANNA GERTRUDIS TONNET
Christening: 21 MAR 1672 Sankt Johann Evangelist Katholisch, Koeln Stadt, Rheinland, Preussen
Anna Gertrud <Tonnet>
Christening: 27 MAR 1717 Evangelisch, Essen, Rheinland, Preussen
ANNA MARGARETHA TONNET
Christening: 02 JUN 1782 Katholisch, Stockheim Dueren,
usw..
AGNES THERESIA THONET
Marriage: 23 JUL 1656 Sankt Peter Katholisch, Koeln Stadt
ADELHEIDIS THONNET
Marriage: 09 OCT 1683 Sankt Johann Katholisch, Koeln Stadt
ANNA GERTRUDIS TONNET
Christening: 21 MAR 1672 Sankt Johann Evangelist Katholisch, Koeln Stadt, Rheinland, Preussen
Anna Gertrud <Tonnet>
Christening: 27 MAR 1717 Evangelisch, Essen, Rheinland, Preussen
ANNA MARGARETHA TONNET
Christening: 02 JUN 1782 Katholisch, Stockheim Dueren,
usw..
Zuletzt geändert von Irmgard am 27.01.2008 20:15, insgesamt 3-mal geändert.
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Tonnätt, Bedeutung ?
wer also spekulieren will..
in Ostpreussen sind Hugenotten mit Namen Tonat und Tunnat zu finden..
in Ostpreussen sind Hugenotten mit Namen Tonat und Tunnat zu finden..
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
-
Jan
Tonnätt, Bedeutung ?
Hallo Björn,
mein Vater (Ralf Tonnätt) weiß etwas über die Geschichte der Familie.
Ich bin die nächsten 3 Wochen nicht im Lande, danach könnte ich dir Informationen zukommen lassen.
mein Vater (Ralf Tonnätt) weiß etwas über die Geschichte der Familie.
Ich bin die nächsten 3 Wochen nicht im Lande, danach könnte ich dir Informationen zukommen lassen.
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Tonnätt, Bedeutung ?
Hallo Björn, (falls du hier überhapt noch liest)
fremde Familiengeschichten müssen NICHTS mit der deinigen zu tun haben! Es sei denn, du kannst durch eigene Forschung eine Verbindung herstellen.
netten Gruß.. Irmgard
fremde Familiengeschichten müssen NICHTS mit der deinigen zu tun haben! Es sei denn, du kannst durch eigene Forschung eine Verbindung herstellen.
netten Gruß.. Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
- Thomas
- Site Admin
- Beiträge: 1846
- Registriert: 06.05.2002 11:22
- Wohnort: Stuttgart
- Kontaktdaten:
Hallo,
ich hatte gerade eine Email von Dierk Loyal mit einem Hinweis zum Familiennamen Tunnat erhalten, den ich hier weitergeben möchte:
Thomas
ich hatte gerade eine Email von Dierk Loyal mit einem Hinweis zum Familiennamen Tunnat erhalten, den ich hier weitergeben möchte:
GrußHallo,
habe mich eben mit der litauischen Familie Tunnat beschäftigt und auf der Seite von Thomas Greve einen Hinweis gefunden der leider falsch ist. Bei Tonat und Tunnat handelt es sich eindeutig um eine litauische Familie … eigentlich Tunnatis.
Thomas
Viele Grüße
Thomas
Thomas
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Herrn Loyal´s Aussage bezieht sich auf den FN Tonat / Tunnat zu dem ich folgende Varianten anbiete:
TUNNAT, TUNAITE, TUNAITIS, TUNATIS,TUNNACZE, TUNNACZIA, TUNNAITCZE, TUNNAITE, TUNNAITIS, TUNNAITSZE, TUNNATE, TUNNATIN, TUNNATIS, TUNNENE, TUNSZYTE (Ortsvorkommen: Kujen, Klein Datzen, Auxinöhlen, Wandlauszen, Szepullen, Gerwischken, Reckeln, Nemmersdorf, Budballen, Papiunckeln)
(From: Christa Adams <christa.adams(a)web.de>)
Bei den litauischen Suffixen wäre noch zu beachten, dass sie sowohl auf _is wie auch auf _atis lauten.
Ein Tunnat-is wäre demnach die männliche Form,
ein Tunn_atis der Enkel von..
oder sind sie gar aus dem Ort Tunnischken (Litauen)?
Es darf bezweifelt werden, ob es sich hier um nur EINE Familie handelt und der hier gefragte Name Tonnätt eine weitere Variante der litauischen Familie sein muß, die Herr Loyal untersuchte.
Interessant wäre sicher auch zu wissen, bis zu welcher Jahreszahl und Person geforscht werden konnte. Die einfache Angabe "Litauen" ist doch recht ungenau. Daraus lässt sich nicht ersehen, ob es sich um eine Herleitung aus dem litauischen Sprachgebrach oder angrenzenden Regionen oder einer Migration aus westl. Ländern handelt.
Für Thonet und Tonnätt und Tunnat und so weiter gilt also umso mehr die Regel: nur mit sorgfältiger Ahnen-/ Familienforschung ist eine Erklärung möglich.
Irmgard
TUNNAT, TUNAITE, TUNAITIS, TUNATIS,TUNNACZE, TUNNACZIA, TUNNAITCZE, TUNNAITE, TUNNAITIS, TUNNAITSZE, TUNNATE, TUNNATIN, TUNNATIS, TUNNENE, TUNSZYTE (Ortsvorkommen: Kujen, Klein Datzen, Auxinöhlen, Wandlauszen, Szepullen, Gerwischken, Reckeln, Nemmersdorf, Budballen, Papiunckeln)
(From: Christa Adams <christa.adams(a)web.de>)
Bei den litauischen Suffixen wäre noch zu beachten, dass sie sowohl auf _is wie auch auf _atis lauten.
Ein Tunnat-is wäre demnach die männliche Form,
ein Tunn_atis der Enkel von..
oder sind sie gar aus dem Ort Tunnischken (Litauen)?
Es darf bezweifelt werden, ob es sich hier um nur EINE Familie handelt und der hier gefragte Name Tonnätt eine weitere Variante der litauischen Familie sein muß, die Herr Loyal untersuchte.
Interessant wäre sicher auch zu wissen, bis zu welcher Jahreszahl und Person geforscht werden konnte. Die einfache Angabe "Litauen" ist doch recht ungenau. Daraus lässt sich nicht ersehen, ob es sich um eine Herleitung aus dem litauischen Sprachgebrach oder angrenzenden Regionen oder einer Migration aus westl. Ländern handelt.
Für Thonet und Tonnätt und Tunnat und so weiter gilt also umso mehr die Regel: nur mit sorgfältiger Ahnen-/ Familienforschung ist eine Erklärung möglich.
Irmgard