Unleserliche Schrift von 1673

Bei Problemen mit dem Entziffern alter Schriften kann hier hoffentlich gegenseitig geholfen werden.
Auch die Bedeutung unbekannter Ausdrücke in den alten Schriften kann hier erörtert werden.
Oft benötigt man auch Hilfe bei Schriften, die in anderen Sprachen verfasst sind.
AndreasW

Re: Danke

Beitrag von AndreasW »

Peter.P hat geschrieben:nochmals vielen Dank
Ein Eintrag in meiner Ruhmeshalle ist geschrieben. Dort sind auch jeweils ein Link zu Deiner Seite, sowie ein Link zu diesem Forum.
Gruß
Peter.P
Bitte, Bitte; hier bei Greve helfen wir gerne weiter :D
Auch in Zukunft, einfach fragen :lol:

Mfg Andreas
Gast

Re: Danke

Beitrag von Gast »

Hallo Andreas,

nur nicht so bescheiden. Ehre wem Ehre gebührt. :wink: :lol:

Gruß

Alois
irma

Beitrag von irma »

Seite 1:

A(dvocato): der fürstlichen Kanzlei zu Zelle 53.

Hierin

Löpeyliche Ratification des Herzog Ernst August,
wegen des von Herzog Georg Wilhelm mit denen
V. Grote des Stillhorns halber getroffenen
Kauffcontractus ad 65000

Anno 1673
(früher Cal. 17.2 hoch6fortlf.)
Zhoch6 No.53

(das sind die Register-Bezeichnungen des Kontors)



Seite 2

Consenser receß

[?sinngem: Verhandlung]
ober den Stillhorn erbe



Seite 3:

Von Gottes Gnaden Ernst Augustuß
bischoff von Osnabrügge Herzog zu
Braunschweig und Lüneburg.

Demnach uns der Durchlauchigste Fürst hl. Georg
Wilhelm Herzogen zu Braunschweig
und Lüneburg von unsern viel geliebten
Hl. Bruder und Gevatter wegen Ausstellung
der ratification und Genehmhaltung
über dem mit denen Gebrüdern
und Gevattern Groten des Stilhorns
halber getroffen Kauff contract
undt anderen dabey gethanen,
undt in dem Ratifications Reces
enthaltenen verwilligungen, die Summa
von 65000 ..(Albertus Tahler) in nachfolgenden
Terminen

1 1672 ten Jahr 15000 ... (Albertus thaler)
2 1673 10000
3 1674 10000
4 1675 10000
5 1676 10000
6 1677 10000


Seite 4


alles an Albertus Thalern bezahlen zu lassen
versprochen darauff auch die zum
ersten Termin belegt gewesenen
15000 Athlr. gäntzlich und auff den andren
Termin 5000 Athlr. vermögen
unser ausgestalten aber jetzo der bevantenis
nach zurück genommenen Zeren?
particular Quitungen vom 29
Aug: 1672 undt 22 .0bris 1673
zu unsern Henden liefern lassen, und
wir zwar der bezahlung der übrigen
Gelder nicht eher als bey Ablauff
jedweden gesezten Terminen zu gewarten
hatten: so hat dennoch ged.
unseres freundlichen geliebten Herrn Bruders
ebd. der angesetzen Terminen
unerwarten, den vollen Rest der
noch unbezahlten 45000 Athlr.
in einer Summe abzulegen, sich nicht
alleine freundbrüderlich erklähret


Seite 5

sondern auch solches würcklich und in des
that gethan, also daß dieselbe uns in
solutum angegeben haben, eine S(umme)
von Johann Duken? [?Wirte] obligation
über 20000 Athlr welche obligation
wir auch im originali zu unsren Handen
genommen und diesen Rest für
richtige undt gute bezahlung auff und
angenommem und den übrigen Rest
der 25000 Athlr. würklich und
zu unseren vermögen bahr, und in
einer unzertheilten Summe darlegen
undt entrichten laßen, weßhalb
wir der exception non numerata
pecunia? wie auch frimulati
contractus, erroris taxionis conjuscung.
und was derogleichen
mehr seyn mögen uns woll wissentlich
begeben, und denenselben
hiermit allerdings renunci...? und


Seite 6:

absagen, quitiren auch hiermit und Krafft
dieses unseres hl. Bruders ebd. auff
abgedachte gantze Summe der 65000
Athlr. in der besten form Rechtens
solches geschehen soll oder kan und
sollen S(umme) desfals ferner von uns
oder unseren Erben nicht besprochen
Im übrigen auch der obgedachten Genemhaltungs
und Confirmations
Reces in allen deßen Stückhen und
Clauseln fürstlich gehalten und dagegen
von uns so wenig, als unseren Nachkommen
und Erben das geringste
nicht gethan, noch gehandelt werden.
Urkuntlich unsers fürstlichen Handzeichens
undt vorgezaickthen Daumen Secrets,
geben Zelle den 12. Marty 1673
..... Ernst Augustuß


Lieber Andreas, ganz große Klasse!
Hätte ich so schnell gar nicht geschafft!
Aber ich habe mir erlaubt, nur wenige und ganz winzigkleine Änderungen und Ergänzungen vorzunehmen.
lieben Gruß.. irmgard
Wurmus

Beitrag von Wurmus »

Hallo Irma,

Gemeinsam sind wir stark !

q.e.d.

Mfg Andreas
Friedhard_Pfeiffer
Stütze des Forums
Beiträge: 853
Registriert: 02.08.2005 21:07

Unleserlich

Beitrag von Friedhard_Pfeiffer »

irma hat geschrieben:Lieber Andreas,
du machst das hervorragend. Ich hoffe nur, "unserem" Friedhard geht es gut und er hatte nur keine "Meinung".
Hallo Irma und Andreas,
mir geht es (den Umständen nach) gut. Ich bin derzeit in steuerlichen Fragen sehr eingespannt und kann deshalb nur vornehmlich in späten Abendstunden meinem Hobby nachgehen.
Ich habe wirklich keine Veranlassung, in die - wirklich hervorragende - Arbeit von Andreas einzugreifen. Bei Streitfragen gebe ich nur - manchmal - meinen "Senf" dazu.
Beste Grüße
Friedhard
Irmgard
Stütze des Forums
Beiträge: 7018
Registriert: 25.12.2002 15:29

Unleserlich

Beitrag von Irmgard »

dein Senf soll uns dann die Würze sein! Ausserdem freue ich mich, wenn du nichts zu beanstanden hast :-)

Steuerliche Fragen?.. nun , bei meinem Fa läuft die Software nicht. Alle Bescheide liegen auf Eis oder können erst gar nicht erstellt werden. Hört sich an wie ein Witz, ist aber wahr :lol:

Überarbeite dich nicht und bald wieder mehr Spaß am Hobby..
mit herzlichem Gruß
Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.

Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Benutzeravatar
Pit
Mitglied
Beiträge: 3
Registriert: 03.02.2006 14:59
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Unleserlich

Beitrag von Pit »

hallo Irmgard,
Deine Arbeit soll natürlich auch belohnt werden.
Bitte maile mir doch Deinen Vollen Namen, damit ich Dich mit in der Ruhmeshalle aufnehmen kann.
Vielen Vielen Dank
Peter.P
AndreasW

Re: Unleserlich

Beitrag von AndreasW »

Friedhard Pfeiffer hat geschrieben:Ich habe wirklich keine Veranlassung, in die - wirklich hervorragende - Arbeit von Andreas einzugreifen. Bei Streitfragen gebe ich nur - manchmal - meinen "Senf" dazu.
Beste Grüße Friedhard
Vielen Dank Friedhard,
ich werde ja gleich ganz verlegen :oops: :wink:

Schöne Grüße Andreas
Irmgard
Stütze des Forums
Beiträge: 7018
Registriert: 25.12.2002 15:29

Unleserlich

Beitrag von Irmgard »

Hallo Peter,
das wäre zuviel der Ehre und Andreas gebührt sie voll und ganz!

Mir hat es Spaß gemacht, mal wieder etwas Schönes zu lesen und gegen das Vergessen zu tun.
Der Link zu Greve reicht völlig.

Habe ich das richtig bemerkt und du hast die Größe der Dokumente, die unter dem obigen Link anzusehen waren verändert?
Ich empfand die Schrift der Übersetzung als zu gewaltig und das Ganze insgesamt nicht mehr so gut lesbar.
oder war es nur das Blau..?
Ach, bestimmt waren nur meine Augen zu müde ;-)

herzlichen Gruß
Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.

Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Peter.P

Unleserlich

Beitrag von Peter.P »

hallo Irmgard,
das liegt wohl aum Blau. Wenn ich Blau bin kann ich auch immer so schlecht kuckuck :oops:
vielen Dank
Peter
Antworten