Cunow Martin schrieb:<br>Herkunftsname zu den Ortsnamen Kuhnau (Schlesien), Kuhnow (ehem. Pommern/jetzt Polen), Kunau (Schlesien), Kunow (Brandenburg, ehem. Brandenburg/jetzt Polen, ehem. Pommern/jetzt Polen).
Der Name wurde im Trauregister aus den ältesten Kirchenbüchern von 1705-1750 Vorpommern erwähnt.
folgende Schreibweise Cuno Cunold Cunov Cunow Cunovic Cunowich Cunoy Cunrad Cunrad ........ u.s.w.
Cuno ist die Abkürzung für Conrad (Konrad )
ow oder ov ist im slawischen nicht immer der Ortsname gemeint für deutsches -au sonder für die Zugehörigkeit des, jenen, Menschen, Ahnen, Vater....
Er ist von den Conrads .....
Also es sind meines erachtens die zwei Möglichkeiten:
1. Ort
oder
2. nach dem Vorfahr
<br>cunow_martin@hotmail.com
Cunow
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Cunow
Hallo Martin,
ich lerne gerne dazu..
Das -ow nicht immer -au heißt, sondern dem -ov / -off entspricht ist klar.
Was mich stutzen lässt ist, daß bei Rufnamen, die auf 'o' enden ein -ow angehängt wird und den Namen somit verkürzt. Ist das deine Überlegung oder kann man das belegen?
Kunzow wäre eine korrekte Ableitung von Konrad - aber Kunow/ Cunow ?
Ich bin keine Experte für diese Region - aber wie gesagt : ich lerne gerne dazu
netten Gruß.. Irmgard
ich lerne gerne dazu..
Das -ow nicht immer -au heißt, sondern dem -ov / -off entspricht ist klar.
Was mich stutzen lässt ist, daß bei Rufnamen, die auf 'o' enden ein -ow angehängt wird und den Namen somit verkürzt. Ist das deine Überlegung oder kann man das belegen?
Kunzow wäre eine korrekte Ableitung von Konrad - aber Kunow/ Cunow ?
Ich bin keine Experte für diese Region - aber wie gesagt : ich lerne gerne dazu
netten Gruß.. Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!