
Ich hab ein paar Probleme alte Einträge in Tauf- und Trauungsbüchern korrekt zu lesen.

Es handelt sich hierbei um Vorfahren von mir, die ich nicht genau zuweisen kann. In Taufbüchern fand ich 2 Einträge 1709 und 1737 von einem Namen den ich Suche.

Ein Matthias Kraus(ß)hofer, Sohn des Andre(as) Kraus(ß)hofer kommt 2 mal vor, doch welcher es ist kann ich nur herausfinden wenn ich es richtig Übersetzen kann.
Darum Bitte kann mir wer helfen die Einträge richtig zu Übersetzen.


Da ich es schon im GwF-Forum gepostet habe und nicht noch einmal alles posten will bitte ich unter folgenden Links nachzulesen.
->http://www.gemeinschaft-wappenfuehrende ... php?t=1665
->http://www.gemeinschaft-wappenfuehrende ... php?t=1666
Hoff das kann soweit wie ich wer lesen.

servus
HP
