ewelina wolanska schrieb:<br>vater von ewelina wolanska.
Geburtsjahr: 1956
er ist sohn von maria und erazm wolanski.
er war verheiratet mit barbara krakowska.
Wolanski
-
Friedhard_Pfeiffer
- Stütze des Forums
- Beiträge: 853
- Registriert: 02.08.2005 21:07
Wolanski
Hallo,
die polnische Endung "-ski" bedeutet "einer von" oder "-er", wie z. B. "einer von Hamburg" bzw. "Hamburger".
Es könnte sich um den Ort Wolanki, Kreis Gnesen, oder um den Ort Wolany, Kreis Inowroclaw, handeln.
Mit freundlichen Grüßen
Friedhard Pfeiffer
die polnische Endung "-ski" bedeutet "einer von" oder "-er", wie z. B. "einer von Hamburg" bzw. "Hamburger".
Es könnte sich um den Ort Wolanki, Kreis Gnesen, oder um den Ort Wolany, Kreis Inowroclaw, handeln.
Mit freundlichen Grüßen
Friedhard Pfeiffer
-
Gast
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
schöne Frage - gehört in einen eigenen Thread - mach am - ich antworte 
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!