Destruel

Bedeutung und Herkunft von Familiennamen können hier besprochen werden.
Bitte als Titel immer nur den Familiennamen angeben.
Destruel

Destruel

Beitrag von Destruel »

Simone Destruel schrieb:<br>Würde gerne wisen was der name destruel bedeutet<br>---
Engel

Destruel

Beitrag von Engel »

DESTRUEL ist ein Herkunftsname zu den zahlreichen franz. Örtlichkeiten Truel = Kelter.
Irmgard
Stütze des Forums
Beiträge: 7019
Registriert: 25.12.2002 15:29

Destruel

Beitrag von Irmgard »

oder auch nicht.. 'des' macht keinen Sinn..

wenn der Name aber 'de Struel' getrennt wird...
Hier ist Familienforschung der einzige Weg, der zu einer Deutung führt! Alles andere sind konstruierte Vermutungen!

Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.

Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Engel

Destruel

Beitrag von Engel »

Vgl. http://www.geneanet.org/onomastique/ind ... =Destruels

DESTRUELS ist eine Variante des viel häufigeren DESTRUEL
Irmgard
Stütze des Forums
Beiträge: 7019
Registriert: 25.12.2002 15:29

Destruel

Beitrag von Irmgard »

sorry, viel häufiger soll Destruel sein? wo?

Die Mormonen z.B. listen Destruels etliche Male mehr als Destruel und von dort stammen wohl auch die Kenntnisse zum Onomastic Eintrag, der nur eine Vermutung wiedergibt.

Antoine Destruels
Birth: 1671 Flagnac, Aveyron, France
Christening:
Death: 20 MAY 1736

Marriages:
Spouse: Marie Joffre
Marriage: 23 AUG 1714 Flagnac, Aveyron, France

-------------------
wie ist es aber dann mit dem älteren Eintrag :

SUSANA STRUELEIN
Marriage: 1649 Linach, Villingen, Baden
an der Endung -lein darf man sich nicht stören - in der Schweiz ist sie weg.

----------------------

und hier von einem renommierten Forscher ; Ch.Mehl:

d'Ancel, Marie Jaquemine, ev.-ref., * Oppau (Stadt Ludwigshafen) um 1680, + Judtschen (Kr. Gumbinnen) 25.12.1760, Tochter von Gabriel d'Ancel und Anne Elisabeth Struel.
Diese 'Franzosen' sind eine Wallonenfamilie, wie auch A.E.Struel

-----------------------

Warum schreibe ich das alles? Nicht, um dich zu widerlegen, sondern einzig um deutlich zu machen, daß man bei einem solch je nach Region auslegbaren Namen NIEMALS nur eine Variante als die Wahrheit hinstellen darf.

Wie ich bereits sagte: forsche und du wirst wissen!

Entweder sind in meinem Französisch die Motten - truelle=Kelle ,
Truel soll Kelter heißen?
# Kelter=pressoir
# Kelterei=cellier
# Kelterer=pressureur
des=der=über den=über die=von den=zu den

nun ja..
Genea-net liefert übriegens 781 Treffer zum Namen
Truel (Herkunftsname zum Ort Truel)
Destruel = 517
Destruelles =5
Destruels - 131
Destruelle = 6
allerdings DESTRUEL in Deutschland kein einziger! - aber du beginnst ja jetzt mit der Forschung :-)

das sind die 'Deutschen' bei Genea-net:
Destruelle
2 Ebeleben, LK Kyffhäuserkreis, Thüringen (D) Thuringen Thuringen Deutschland
2 Saarlouis, Saarland (D) Saarland Saarland Deutschland
http://gw.geneanet.org/index.php3?b=gen ... Destruelle

Das reicht für´s Erste an Info, Simone ? ;-)
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.

Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Engel

Destruel

Beitrag von Engel »

(Anrede gelöscht , Irmgard)

Da Sie scheinbar gar kein Französisch verstehen, kann man auch nicht erwarten, dass Sie die Namensdeutung bei Geneanet, die vom bekannten franz. Namenforscher Jean Tosti erstellt wurde, begreifen.
... Les Truels qui signifie les pressoirs heißt übersetzt: Les Truels, was die Kelter bedeutet.
Zur Häufigkeit der Namen würde ich eher ins franz. Telefonbuch sehen, als sich bei familysearch zu orientieren. Das müsste man als herausragende Namenforscherin doch wissen.
Im franz. Telefonbuch gibt es 37mal DESTRUELS und 243mal DESTRUEL. vgl. www.infobel.com
Benutzeravatar
T.Schmid
VIP Mitglied
Beiträge: 366
Registriert: 27.07.2005 13:54
Wohnort: 89542 Herbrechtingen
Kontaktdaten:

Beitrag von T.Schmid »

Hallo Engel(?)
Irmgard versucht nur dir weitere MÖGLICHKEITEN zu liefern!
Die These von Herr Jean Tosti muß nicht bei jedem mit dem FN stimmen.
Ich würde mich ebenfalls zuerst bei familysearch orientiern und dann im franz. Telefonbuch.
Sehr geehrte Frau Prof. Dr. Irmgard
Solche Amerkungen kannst du dir sparen. Schließlich will man dir "nur" helfen. Kein Grund für solche Äußerungen! :evil:

Gruß
Thomas

P.S.:
Ich kann übrigens nichts finden, das Les Truels, die Kelter bedeuten soll. Hast du dazu Quellen?
Irmgard
Stütze des Forums
Beiträge: 7019
Registriert: 25.12.2002 15:29

Beitrag von Irmgard »

Danke Thomas, für deinen Versuch, mein Anliegen verständlich zu machen.

Allerdings denke ich, wurde zu diesem Namen nun alles gesagt.

@Engel,
zukünftig werde ich JEDEN Beitrag von dir löschen, der sich nicht auf die Sache beschränkt. Äusserungen zu meiner Person verbitte ich mir hiermit!
Ein Wechsel deines Nicknamen ist ohne Belang.
Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.

Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Engel

Beitrag von Engel »

T.Schmid hat geschrieben: P.S.:
Ich kann übrigens nichts finden, das Les Truels, die Kelter bedeuten soll. Hast du dazu Quellen?
truel ist natürlich nicht neufranzösisch, sondern, wie die meisten franz. Namen, altfranz. oder provenzalisch. Also, sehen Sie in einem entsprechenden Wörterbuch nach und Sie werden es finden.

altfranz. troil, trueil, truel = neufranz. pressoir = dt. Kelter
prov. truel = neufranz. pressoir = dt. Kelter
Irmgard
Stütze des Forums
Beiträge: 7019
Registriert: 25.12.2002 15:29

Beitrag von Irmgard »

nur so nebenbei :
... jardin, troil (pressoir), tinaillier et autres aisances de maison, ... grange, truel et tinaillier, et une petite maison séparée du tenement, ...
www.archives-lyon.fr/fonds/cc/007.htm
Dokumente von 1517 nennen beide Begriffe nebeneinander, aber nicht für den gleichen Sinn..

dann : Die Gesamtheit des Sees Truel ist in einem tiefen engen umschlossen Tal, das man in Streckenmitte dank der Hängebrücke von Verdalle überqueren kann. Oberhalb der Brücke auf dem rechten Ufer findet man einen landwirtschaftlichen Weg, der Verrialle mit Pinet verbindet und der als Verbindung für einige kultivierte Erdstücke dient. Flußabwärts auf dem rechten Ufer führt eine Randstraße zur Mündung Coudols und Vernobre, dann im schönen Dorf von Ayssènes, ..
www.pecheaveyron.com/aveyron_lacs/truel.php

Das Dorf Le Truel besteht aus 3 Dörfern und hat heute ca 400 Einwohner ( Truellois)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Truel

Un truel est un duel avec trois adversaires mutuels (c'est-à-dire 1+1+1, pas 2+1).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Truel

Aber das ist im Grunde egal, weil der Sinn des Wortes bei einem Herkunftsnamen keinen Sinn für den Familiennamen hat.
Anders, wenn man nun aus dem Namen - so er denn französisch ist, was noch zu erforschen/ belegen wäre - einen Berufsnamen machen möchte.

Irmgard
Antworten