>du meinst Zitatauszug!> nein - ich meinte, was ich sagte.
Als ich jung war, sagte man : ich glaube, du willst mir ein Gespräch aufzwingen ..?! Das dürftest du doch wissen...
Gabel (Deutsches Rechtswörterbuch - DRW)
2Gabel sprachliche Erläuterung: ahd. gabala, nd. gaffel, an. gafi (mit der Bedeutung "Giebel"); Anklänge im keltischen gabul und gallo-lateinischen gabulus ...
http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd ... abel-2.htm - 6k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Fachbegriffe
... dass die Wortbedeutung des Giebels auf „Gabel“ zurückzuführen ist. Für die Griechen war der Giebel eines Gebäudes mit dem Kopf oder der Stirn des ...
www.elkage.de/PHP/fachbegriffe.php?id=2555 - 22k -
Giffelen (plural) ; Giffel = Giebel verbürgt durch Uni Bonn
Giffeler
- Hendrik_Kutzke
- Stütze des Forums
- Beiträge: 1124
- Registriert: 08.04.2004 11:04
Was denn nun?
Das mag sein, dennoch hast du mit deinem Zitat mein Zitat gekürzt und daher Informationen weggelassen.Irmgard hat geschrieben:>du meinst Zitatauszug!> nein - ich meinte, was ich sagte.
Egal, spielt ohnehin keine Rolle.
Als ich jung war, sagte man : „lass uns mal ... aufgabeln“, und damit war kein Essen gemeintAls ich jung war, sagte man : ich glaube, du willst mir ein Gespräch aufzwingen ..?! Das dürftest du doch wissen...
Willst du jetzt die Bedeutung eines FN mit Hilfe eines Rechtswörterbuches erschließen?Gabel (Deutsches Rechtswörterbuch - DRW)
2Gabel sprachliche Erläuterung: ahd. gabala, nd. gaffel, an. gafi (mit der Bedeutung "Giebel"); Anklänge im keltischen gabul und gallo-lateinischen gabulus ...
http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd ... abel-2.htm - 6k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Das ist Etymologie, keine FN-Forschung. Siehe KLUGE - Etymologischen Wörterbuch der deutschen Sprache.Fachbegriffe
... dass die Wortbedeutung des Giebels auf „Gabel“ zurückzuführen ist. Für die Griechen war der Giebel eines Gebäudes mit dem Kopf oder der Stirn des ...
www.elkage.de/PHP/fachbegriffe.php?id=2555 - 22k –
Nicht von der UNI Bonn, sondern ein Projekt der UNI, die die Aufzeichnungen des Kölner Bürgers Hermann Weinsberg (1518-1597) historisch und sprachgeschichtlich ausgewertet hat.Giffelen (plural) ; Giffel = Giebel verbürgt durch Uni Bonn
Dort wird Giffel = Giebel übersetzt.
Was mir nicht klar ist, welche These hinsichtlich der Bedeutung für Giffeler favorisiert du denn nun.?
Hendrik Kutzke
-
Tymberwolf
Re: Was denn nun?
... fläzen sich drei supergut gelaunte Racker betont lässig auf ihrer Couchgarnitur und giffeln über die kleine Gruppe Mädchen, ...Hendrik Kutzke hat geschrieben: Als ich jung war, sagte man : „lass uns mal ... aufgabeln“, und damit war kein Essen gemeint. Obwohl auch dort ein gewisser Appetit mitgespielt haben mag.
Tymberwolf - gesehen bei VISIONS
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Re: Was denn nun?
giffel sagen Rheinländer heute noch.. genau wie verdöttsch für matschig im Kopp oder dittsch und dettsch für matschig, nicht fest..
giffeln -= jiffeln.. jiefern.. jiefer = appetithaben
giffeln -= jiffeln.. jiefern.. jiefer = appetithaben
- Hendrik_Kutzke
- Stütze des Forums
- Beiträge: 1124
- Registriert: 08.04.2004 11:04
Re: Was denn nun?
oder ... kichern cachinnari, auch kickern : kittern dass. : nd. gibbeln, nrh. giffeln dass.; 
Hendrik
Hendrik