Ich wüßte gerne die Bedeutung des Namens Eithoff. Laut meinen Unterlagen aus den Raum Westfalen-Münsterland.
Gruß
Manni
Der Name Eithoff
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Re: Der Name Eithoff
Hallo Manni,
nun, denn versuch ich mal mein Glück :
Eit als Kurzform vom Rufnamen Eitel (friesisch/niederdeutsch) würde bedeuten, daß der Hof keinen anderen Namen hat als eben Hof.
Eitel als Vorsilbe zum Rufnamen heißt : nur der.
Wenn ich Dir nicht alles erzählt haben sollte, dann wird sich sicher noch jemand finden, der meine Aussage ergänzt
schönen Abend!.. Irmgard
nun, denn versuch ich mal mein Glück :
Eit als Kurzform vom Rufnamen Eitel (friesisch/niederdeutsch) würde bedeuten, daß der Hof keinen anderen Namen hat als eben Hof.
Eitel als Vorsilbe zum Rufnamen heißt : nur der.
Wenn ich Dir nicht alles erzählt haben sollte, dann wird sich sicher noch jemand finden, der meine Aussage ergänzt
schönen Abend!.. Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
- Hendrik_Kutzke
- Stütze des Forums
- Beiträge: 1124
- Registriert: 08.04.2004 11:04
Re: Eithoff = ein Hof[f]
Whow, Irmgard Du wirst immer besser!
Die Erklärung ist so schön, dass ich diesmal auf eine andere mögliche These verzichte
Im Norwegischen findet man diese Form übrigens heute noch:
Bokmål: Nynorsk: Deutsch:
et hus eit hus ein Haus
Hendrik Kutzke
Die Erklärung ist so schön, dass ich diesmal auf eine andere mögliche These verzichte
Im Norwegischen findet man diese Form übrigens heute noch:
Bokmål: Nynorsk: Deutsch:
et hus eit hus ein Haus
Hendrik Kutzke
-
Irmgard
- Stütze des Forums
- Beiträge: 7019
- Registriert: 25.12.2002 15:29
Re: Der Name Eithoff
danke für die Blumen!
- aber was heißt : wirst? was heißt : besser?
Ich bin genial ! Zumindest irgendwo zwischen Genialität und Wahnsinn
huldvoll Euch einen schönen Tag wünschend..
Eure Irmgard
- aber was heißt : wirst? was heißt : besser?
Ich bin genial ! Zumindest irgendwo zwischen Genialität und Wahnsinn
huldvoll Euch einen schönen Tag wünschend..
Eure Irmgard
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!
Fam.-Nam.-Bildung und Wort-/Begriff-Erklärung sind zweierlei! Wort- bzw. Begriff-Erklärungen führen zur Personifizierung eines Fam.-Namens und sind unbewiesene Spekulationen! Tatsächlich sind Fam.-Namen Adressen (wie ihre adligen Vorbilder) nach regionalen Regeln gebildetet aus Orts-/Örtlichkeitsnamen =Herkunftsnamen, die sich manchmal fälschlich als Worte lesen!